Перейти до публікації

Возможно ли повышение процентной ставки по текущему потребительскому кредиту?


jDay

Рекомендовані повідомлення

Всем привет.

 

Вводные.
Есть потребительский кредит в Укрсибе. Валюта кредита - гривна. Платежи - ануитет.
Последнее время наблюдается падение курса гривны. Возможно будет продолжаться...

Вопрос.
Возможно ли повышение процентной ставки банком по текущему кредиту?
Прочитав несколько раз договор и правила, такой возможности не нашел.

Договор

cd31dea1c168.jpg

6c8a9a228aed.jpg

ed21e3eeb3d4.jpg


Правила потребительского кредитования. Оригинал

Будь ласка Увійдіть або Зареєструйтесь щоб побачити посилання.

.

Додаток №5 до Наказу П-LEG-2013-33  від 24.12.2013 р.

 

ПРАВИЛА (ДОГОВІРНІ УМОВИ) СПОЖИВЧОГО КРЕДИТУВАННЯ ПОЗИЧАЛЬНИКІВ

АТ «УКРСИББАНК»

 

                                                                               Сфера застосування правил

Ці «Правила (договірні умови) споживчого кредитування Позичальників АТ «УкрСиббанк» (надалі – Правила) є пропозицією фізичним особам до отримання в Банку споживчого кредиту для особистих потреб, не пов’язаних з підприємницькою діяльністю, і застосовуються для врегулювання відносин за укладеними між Банком та Позичальником Кредитними договорами:

- у випадку, якщо такий Договір містить посилання на ці Правила, або

- у випадку, якщо такий Договір був укладений на умовах «Правил (договірних умов) споживчого кредитування позичальників АКІБ «УкрСиббанк», затверджених Продуктово-тарифним комітетом АКІБ «УкрСиббанк» (Протокол № 243 від 21.08.2008 року), Голос України, № 164 (4414), 30.08.2008р. або «Типових умов споживчого кредитування АКІБ «УкрСиббанк», затверджених Продуктово-тарифним комітетом АКІБ «УкрСиббанк» (Протокол № 206 від 05.09.2007 року), Голос України, № 164 (4164), 14.09.2007р.

Правила не застосовуються до врегулювання відносин за будь-якими іншими договорами, стороною яких є АТ «УкрСиббанк», в тому числі до будь-яких інших договорів про надання споживчого кредиту, за винятком вказаних вище.

        Положення щодо кредитування, які є загальними для усіх Кредитних договорів, укладених на умовах цих Правил, наведені в Розділі І Правил. Наведені у Розділі ІІ Правил положення щодо кредитування є специфічними для окремих видів кредитування та застосовуються лише для врегулювання відносин за Договорами типу Б.

                                                          Терміни, що використовуються в Правилах

«Банк» - АТ «УкрСиббанк»; в рамках Договору під терміном «Банк» розуміється як кредитор, щодо надання кредитних коштів Позичальнику, так і заставодержатель, щодо прийняття в забезпечення виконання зобов'язань у разі оформлення забезпечення;

«Позичальник» - в рамках Договору розуміється як Позичальник щодо отримання кредитних коштів, так і Заставодавець у разі оформлення забезпечення щодо надання забезпечення виконання зобов'язань за Договором, за винятком випадків, коли забезпечення надано третьою особою;

«Заставодавець» - особа, яка надає забезпечення виконання зобов’язань за Договором (Позичальник або третя особа);

«Сторони» - Банк та Позичальник разом;

«Сторона» - Банк або Позичальник окремо;

«Дата початку дії змін до Правил» - це дата, що вказана в повідомленні про зміни до Правил та з якої зміни до Правил набирають чинності у випадках, визначених підпунктом а) абзацу 5 розділу «Заключні положення Правил;

«Дата публікації змін до Правил» - це дата публікації в газеті «Голос України» чи іншому офіційному друкованому виданні або на сайті , або на інформаційних дошках у відділеннях Банку, або у виписках з Рахунку. Конкретна Дата публікації змін до Правил зазначається в повідомленні про зміни до Правил;

«Договір» та/або «Кредитний договір» - будь-який договір споживчого кредитування, укладений між Банком та Позичальником, з усіма додатками, а також з цими Правилами, який містить посилання на ці Правила або був укладений на умовах «Правил (договірних умов) споживчого кредитування позичальників АКІБ «УкрСиббанк», затверджених Продуктово-тарифним комітетом АКІБ «УкрСиббанк» (Протокол № 243 від 21.08.2008 року), Голос України, № 164 (4414), 30.08.2008р. або «Типових умов споживчого кредитування АКІБ «УкрСиббанк», затверджених Продуктово-тарифним комітетом АКІБ «УкрСиббанк» (Протокол № 206 від 05.09.2007 року), Голос України, № 164 (4164), 14.09.2007р.,

«Договір типу А» - Кредитний договір, який має позначку «Договір типу А» на верхньому правому куті першої сторінки або Кредитний договір, що був укладений на умовах «Правил (договірних умов) споживчого кредитування позичальників АКІБ «УкрСиббанк», затверджених Продуктово-тарифним комітетом АКІБ «УкрСиббанк» (Протокол № 243 від 21.08.2008 року), Голос України, № 164 (4414), 30.08.2008р.;

«Договір типу Б» -  Кредитний договір, який має позначку «Договір типу Б» на верхньому правому куті першої сторінки або Кредитний договір, що був укладений на умовах «Типових умов споживчого кредитування АКІБ «УкрСиббанк», затверджених Продуктово-тарифним комітетом АКІБ «УкрСиббанк» (Протокол № 206 від 05.09.2007 року), Голос України, № 164 (4164), 14.09.2007р.;

Віднесення договору до типу А чи типу Б впроваджено з метою класифікації договорів в Банку, і не впливає на сутність кредиту, його статус тощо. Специфічні умови для Договорів типу Б наведені в Розділі ІІ Правил.

 «кредит» (споживчий кредит) - надання Банком Позичальнику грошових коштів (кредиту) у розмірі та на умовах, встановлених Договором;

«кредитна лінія» - форма надання кредиту, яка передбачає надання кредиту Позичальнику в майбутньому одним траншем або декількома траншами, але в будь-якому випадку в межах встановленого ліміту кредитної лінії та в межах встановленого строку (терміну кредитування), згідно умов Договору. При цьому, у разі повернення раніше наданих коштів (траншів), ліміт кредитної лінії поновлюється, якщо це визначено умовами Договору;

«загальна сума кредиту» - розмір суми кредиту, зазначений в Договорі;

«ліміт кредитної лінії» - гранично припустима сума заборгованості Позичальника перед Банком за загальною сумою виданих траншів (без врахування процентів і комісій) у будь-який момент дії Договору у випадку надання кредиту у формі кредитної лінії;

«транш» - розуміється як сума кредиту повністю так і частина суми кредиту, що надається Позичальнику в межах визначеної загальної суми кредиту або ліміту кредитної лінії, під процентну ставку, на строк, в порядку і на умовах, що визначені Договором;

«плата за кредит» - проценти та комісії Банку за Договором;

«база нарахування процентів» - вся сума або частина кредитних коштів, наданих Позичальнику за Договором, на яку Банк нараховує проценти за користування кредитом згідно умов Договору;

«основний борг» - сума кредитних коштів, фактично наданих Позичальнику за Договором та ще не повернутих останнім у власність Банку;

 «строкова сума основного боргу» - сума кредиту, що надана Позичальнику за Договором і при поверненні Банку або користуванні якою станом на певну дату Позичальником не порушено терміни її погашення згідно умов Договору;

«прострочена сума основного боргу» - сума кредиту, що надана Позичальнику за Договором та станом на певну дату не повернена останнім до Банку у терміни її погашення згідно умов Договору;

«строкові проценти» - проценти за користування кредитом, при сплаті яких не порушено передбачені Договором терміни погашення таких процентів;

«прострочені проценти» - проценти за користування кредитом, що не сплачені у передбачені Договором терміни їх погашення;

«строкові комісії» - комісії, при сплаті яких Позичальником не порушено передбачені Договором терміни їх сплати;

«прострочені комісії» - комісії, при сплаті яких Позичальником порушено передбачені Договором терміни їх сплати;

 «ануїтетний платіж» - це сума грошових коштів, що складається з строкових процентів і строкової суми основного боргу, комісій і підлягає сплаті на умовах і в строк, встановлених Договором;

«день сплати ануїтетного платежу» - це вказане в Договорі з Позичальником число кожного календарного місяця строку кредитування, в яке Позичальник зобов’язаний сплатити Банку ануїтетний платіж;

 «Застава» - всі види забезпечення зобов’язань за кредитом, які надані Позичальником або третіми особами на підставі Договору або окремих договорів забезпечення, зокрема іпотека, застава рухомого майна, порука тощо;

«Предмет застави» - будь-яке майно або майнові права, які передаються в заставу у забезпечення виконання зобов’язань Позичальника за Договором;

«адреса Позичальника» – адреса Позичальника для листування, зазначена в Договорі, або інша адреса, яку Позичальник письмово повідомить Банку як нову адресу для листування;

«валюта» – національна валюта України або іноземна валюта;

«національна валюта» – національна валюта України;

«іноземна валюта» – іноземна валюта, що визнається конвертованою Національним банком України (далі по тексту - НБУ), у відповідності до вимог законодавства України;

«законодавство України» – чинне законодавство України, в т.ч. нормативно-правові акти НБУ;

«Період відстрочення» – це послуга по відстроченню погашення суми основного боргу та/або процентів, яка може бути надана Позичальнику Банком згідно умов Договору, що дозволяє відстрочити сплату одного та/або декількох платежів (сум основного боргу та/або процентів). Можливість та порядок надання Періодів відстрочення розглядаються Банком самостійно за клопотанням Позичальника.

                                              Спеціальні терміни, що використовуються в Розділі ІІ

 «Дата сплати ануїтетного платежу» - це вказане в Кредитному договорі число кожного календарного місяця строку кредитування, до якого (включно) Позичальник зобов’язаний сплатити Банку ануїтетний платіж. Якщо дата сплати ануїтетного платежу припадає на вихідний/святковий/неробочий день, то Позичальник повинен сплатити ануїтетний платіж не пізніше наступного робочого дня, що слідує за таким вихідним/святковим/неробочим днем;

«пункт продажу товару» та/або «Продавець» – будь-який магазин / суб’єкт господарювання, що здійснює продаж товарів, та з яким Банком укладено договір, в якому визначаються умови співробітництва;

«отримувач» - будь-який магазин/ суб’єкт господарювання, що здійснює продаж товарів (послуг) та на рахунок якого зараховуються отримані Позичальником кредитні кошти, як оплата за товар (послуги);      

«метод розрахунку процентів 30/360» – метод розрахунку процентів, за яким кількість днів у місяці визначається умовно 30, а кількість днів у році умовно 360 днів;

«відстрочення ануїтетного платежу» – це послуга, яка надається Позичальнику Банком, що дозволяє відстрочити сплату одного та/або декількох ануїтетних платежів, тобто Позичальник набуває право здійснити сплату ануїтетних платежів не в Дату сплати ануїтетного платежу. Факт надання Банком відстрочення, строк відстрочення, порядок погашення відстроченої заборгованості, тощо визначаються Сторонами шляхом обміну листами, що є невід’ємною частиною Кредитного договору або шляхом укладення додаткової угоди;

«товар» – товар (в тому числі транспортний засіб), який купується Позичальником в пункті продажу товару за кредитні кошти відповідно до Кредитного договору;

«Кредитна картка» – в розумінні Кредитного договору це платіжний інструмент, за допомогою якого Банк встановлює ліміт кредитування на картковий рахунок Позичальника та здійснює випуск платіжної картки до цього рахунку на умовах Кредитного договору, цих Правил та Правил (договірних умов) відкриття та комплексного розрахунково-касового обслуговування банківських рахунків фізичних осіб в АТ «УкрСиббанк», які  розміщені на офіційному сайті Банку .

Кредитна картка може бути надана Банком як додатковий кредит шляхом встановлення ліміту кредитування на картковий рахунок та випуску платіжної картки до цього рахунку на умовах Кредитного договору та/або як основний кредит на умовах окремого договору, що укладається між Банком та Позичальником.

 Інші терміни, що вживаються в цих Правилах, мають значення і зміст відповідно до чинного законодавства України.

РОЗДІЛ І.

         Положення, умови, права та обов’язки тощо, що викладені в Розділі І цих Правил, поширюються на всіх Позичальників, що уклали з Банком Договір типу А, а також на Позичальників, що уклали з Банком Договір типу Б  з урахуванням специфічних особливостей, що викладені в Розділі II Правил.

 1. Предмет та основні умови Договору

1.1.   Банк зобов'язується надати Позичальнику, а Позичальник зобов'язується прийняти, належним чином використовувати і повернути Банку кредитні кошти (кредит) в сумі, встановленій Договором та сплатити плату за кредит в порядку і на умовах, визначених Договором.

Позичальник має право отримати кредит у формі одного траншу або декількох траншів, якщо такий спосіб надання кредиту передбачений Договором, загальна сума якого(-их) не може перевищувати розміру суми кредиту, зазначеного в Договорі. При цьому, в Договорі встановлюється поновлюють чи не поновлюють загальну суму кредиту надані в її межах транші після їх повернення до Банку згідно умов Договору.

З метою отримання траншу Позичальник надає до Банку письмову заяву (за формою згідно вимог Банку), в якій зазначає бажану суму траншу (в межах загальної суми кредиту) та бажану дату його отримання. Така заява Позичальника, укладена та надана згідно умов Договору, є підставою для видачі Банком траншу Позичальнику (за виключенням випадків коли мають місце обмеження щодо надання траншу).

У випадку надання кредиту шляхом оплати Банком платіжних документів, якщо такий спосіб надання кредиту передбачений Договором, Позичальник, підписуючи Договір, доручає Банку здійснити видачу кредитних коштів шляхом оплати Банком платіжних документів на рахунок отримувача, за реквізитами, вказаними в Договорі або у наданій Позичальником до Банку письмовій заяві. Обравши такий спосіб надання кредиту, Позичальник погоджується з тим, що перерахування Банком коштів за вказаними реквізитами отримувача, є підтвердженням факту надання Банком кредиту Позичальнику і набуття останнім у власність кредитних коштів.

1.2.  Строк кредитування:

1.2.1.   Надання кредиту здійснюється у терміни, встановлені Договором.

1.2.2.   Погашення кредиту:

1.2.2.1. За умови встановлення в Договорі звичайної схеми погашення кредиту: Позичальник зобов'язаний повернути кредит у повному обсязі в терміни та розмірах, що встановлені графіком погашення кредиту згідно Додатку до Договору (якщо Сторонами визначено такий графік погашення та укладено  відповідний додаток до Договору), якщо тільки не застосовується інший термін повернення кредиту відповідно до умов цих Правил, Договору та/або умов відповідної угоди Сторін.

1.2.2.2. За умови встановлення ануїтетної схеми погашення кредиту: Позичальник зобов’язується повертати суму кредиту та сплачувати проценти шляхом сплати ануїтетних платежів у розмірі, встановленому в Договорі в день сплати ануїтетних платежів, при цьому Позичальник зобов'язаний повернути кредит у повному обсязі не пізніше кінцевого терміну остаточного повного погашення кредиту, встановленого Договором, якщо тільки не застосовується інший термін повернення кредиту відповідно до умов цих Правил, Договору та/або умов відповідної угоди Сторін. Розмір одного/декількох/всіх ануїтетних платежів може змінитися у випадку зміни процентної ставки згідно умов Договору. Такі зміни не потребуються укладення додаткової угоди до Договору.

Розмір останнього ануїтетного платежу може відрізнятися від розміру ануїтетного платежу встановленого згідно умов Договору, і буде складатися із суми фактичної заборгованості за кредитом, що залишилася після сплати Позичальником всіх попередніх ануїтетних платежів.

У разі дострокового часткового погашення кредиту сума грошових коштів сплачених Позичальником, зараховується Банком в рахунок погашення заборгованості Позичальника за кредитом шляхом коригування останнього ануїтетного платежу.

Здійснення дострокового часткового погашення кредиту у поточному платіжному періоді не звільняє Позичальника від сплати чергового ануїтетного платежу в установлений Договором день сплати ануїтетного платежу.

Порядок погашення кредиту, зазначений в цьому пункті, застосовується лише до Договорів типу А.

      1.2.2.3. За умови укладення між Сторонами Договору про надання споживчого кредиту для сплати страхових платежів (з Правилами), Позичальник повинен погашати Банку заборгованість за наданим траншем протягом 11 (одинадцяти) календарних місяців, починаючи з місяця, наступного за тим місяцем, в якому надано транш, якщо тільки не застосовується інший термін повернення наданого траншу, встановлений на підставі умов Договору, Додаткової угоди Сторін або цих Правил. При цьому не пізніше останнього дня одинадцятого місяця Позичальник повинен повернути Банку суму всієї заборгованості за наданим траншем, після чого ліміт кредитної лінії, встановлений згідно Договору поновлюється і видача наступного траншу здійснюється після закінчення одинадцятого місяця з дати видачі попереднього траншу.

1.2.2.4. У разі, якщо термін повернення кредиту або день сплати ануїтетного платежу припадає на вихідний, святковий або неробочий день, терміном повернення кредиту та днем сплати ануїтетного платежу вважається перший робочий день, що слідує за таким вихідним, святковим або неробочим днем.

1.2.3. За умови встановлення схеми погашення кредиту з можливістю застосування Періоду відстрочення, з моменту підписання Договору, але не пізніше, ніж за 7 (сім) місяців до закінчення строку, на який надається кредит, Банк може надати Позичальнику можливість скористатися Періодами відстрочення, за умови відповідності Позичальника вимогам Банку.

Для надання Позичальнику Періоду відстрочення, Позичальник зобов’язаний відповідати наступним вимогам:

- відсутність заборгованості/прострочень по сплаті суми основного боргу та/або процентів та/або інших платежів, передбачених Договором;

- відсутність заборгованості/прострочень по сплаті платежів за Період відстрочення (якщо такий Період відстрочення вже надавався);

- відсутність заборгованості/прострочень по сплаті будь-яких інших заборгованостей перед Банком;

- платоспроможність, фінансовий стан Позичальника не погіршились;

- відсутність негативних змін стосовно Предмету застави;

- відповідність іншим вимогам Банку, що встановлюються процедурами Банку.

Факт надання Банком Періоду відстрочення, термін відстрочення, порядок погашення відстроченої заборгованості, тощо визначаються Сторонами шляхом підписання додаткової угоди до Договору.

Період відстрочення не впливає на кредитний ризик Банку, класифікацію Позичальника, та це не є пониженням класу Позичальника у відповідності з вимогами законодавства України.

1.3.  Плата за кредит:

1.3.1. За користування кредитними коштами, процентна ставка встановлюється у розмірі, визначеному в Договорі.

За користування кредитними коштами понад встановлений Договором термін встановлюється процентна ставка у подвійному розмірі від ставки, що діє для строкової суми основного боргу на дату виникнення такого прострочення. Такий розмір процентної ставки застосовується до всієї простроченої суми основного боргу Позичальника за Договором.

Нарахування процентної ставки у подвійному розмірі на прострочену суму основного боргу починається з дати виникнення прострочення, а саме з наступного дня після дня несплати або не повної сплати платежу встановленого у Договорі. Проценти нараховуються на прострочену суму основного боргу за встановленою ставкою у подвійному розмірі до моменту погашення такої заборгованості.

1.3.2.   Нараховування процентів за Договором, за винятком випадку застосування ануїтетної схеми погашення кредиту, здійснюється щомісяця, в останній робочий день поточного місяця, методом «факт/360» відповідно до вимог чинного законодавства України.

Період нарахування процентів згідно умов Договору починається з дня фактичного надання кредиту, якщо умовами Договору не передбачено іншу дату початку нарахування процентів, а в наступному - з першого календарного дня поточного місяця, і закінчується останнім календарним днем поточного місяця.

При цьому проценти нараховуються на суму кредиту, що фактично надані Банком Позичальнику і які ще не повернуті останнім у власність Банку відповідно до умов Договору.

Для розрахунку процентів день надання та день погашення кредиту вважається одним днем.

1.3.3. У випадку, якщо Договором встановлено ануїтетну схему погашення кредиту, нарахування процентів здійснюється в порядку, встановленому цим пунктом, а саме: нарахування процентів за Договором здійснюється щомісяця у два етапи за методом „30/360” відповідно до вимог законодавства України. Етапи нарахування процентів визначаються як:

 1) в останній робочий день поточного місяця:

- за період з дня фактичного надання кредиту по останній календарний день місяця включно (в місяць фактичного надання кредиту);

- з дня сплати ануїтетного платежу у поточному місяці по останній календарний день місяця включно (в наступні місяці);

2) в день сплати ануїтетного платежу:

 - з першого календарного дня поточного місяця по день, що передує дню сплати ануїтетного платежу (день сплати ануїтетного платежу в розрахунок не включається).

Проценти нараховуються на суму кредиту, що надана Банком Позичальнику і ще не повернута останнім у власність Банку відповідно до умов Договору.

1.3.4.   Строк сплати процентів вказується в Договорі.

У разі повернення до Банку всієї суми кредиту:

  • Банк в день сплати всієї суми кредиту здійснює нарахування процентів за його користування протягом календарного місяця (в якому здійснюється повернення всієї суми кредиту), починаючи з першого календарного дня такого місяця по день, що передує даті повернення всієї суми кредиту, а
  • Позичальник не пізніше дати повернення всієї суми кредиту зобов`язується сплатити Банку суму таких нарахованих процентів.

1.3.5.   Позичальник сплачує Банку комісії на умовах і в розмірах, зазначених у Договорі.

1.4.  За Договором встановлено наступну черговість погашення заборгованості Позичальника:

1) прострочені комісії (якщо буде мати місце прострочення);

2) строкові комісії;

3) прострочені проценти (якщо буде мати місце прострочення);

4) строкові проценти;

5) прострочена сума основного боргу (якщо буде мати місце прострочення);

6) строкова сума основного боргу;

7) штрафні санкції за Договором;

8) повне або часткове дострокове погашення кредиту.

У випадку переказу/перерахування грошових коштів на погашення будь-яких грошових зобов’язань Позичальника за Договором з порушенням  вищевказаної черговості, Банк вправі самостійно перерозподілити кошти, що надійшли в рахунок погашення таких грошових зобов`язань, відповідно до викладеної в п. 1.4. Правил черговості шляхом проведення відповідних бухгалтерських проводок.

1.5. Сукупну вартість кредиту визначає «Графік платежів, визначення сукупної вартості кредиту» (відповідний додаток до Договору). Графік розраховується на дату підписання Договору. У випадку виникнення будь-яких змін, за ініціативою Сторони та/або Сторін, та/або на підставі законодавства України та/або умов Договору, графік може бути змінений шляхом підписання Сторонами відповідної додаткової угоди. У випадку дострокового (часткового або повного) погашення кредиту за ініціативою Позичальника, новий графік не розраховується.

 2. Умови забезпечення кредиту

2.1. Виконання усіх грошових зобов’язань Позичальника в повному обсязі за Договором є забезпеченим. Забезпечення надається на умовах, визначених в Договорі або в окремих договорах забезпечення (іпотеки, застави, поруки тощо). Договором може бути передбачено, що в забезпечення виконання зобов’язань надається застава, умови якої визначаються Договором та цими Правилами, без підписання окремого договору забезпечення.

2.1.1.В окремих випадках, за згодою Банку, Договір може бути укладений без забезпечення, якщо це не суперечить заборонам та/або обмеженням, встановленим законодавством України, індивідуальними приписами НБУ, договірними відносинами тощо.

2.2.  Заставою, окрім усіх грошових зобов’язань в повному обсязі Позичальника за Договором, також забезпечуються в повному обсязі вимоги Банку щодо відшкодування:

- витрат, пов'язаних з пред'явленням вимоги по зобов'язанням за Договором і зверненням стягнення на Предмет застави;

- витрат на утримання і збереження Предмета застави;

- збитків, завданих порушенням зобов'язань за Договором;

- також забезпечуються зобов'язання згідно умов Договору у разі їх зміни, якщо така зміна обумовлена застосуванням умов Договору.

2.3.  У випадку невиконання Позичальником умов Договору про надання забезпечення за Договором, а також у разі втрати забезпечення виконання зобов'язань за Договором або погіршення його умов (стану забезпечення, умов його зберігання), Банк набуває право вимоги на дострокове повернення кредиту та нарахованої плати  за кредит у порядку встановленому цими Правилами та Договором.

2.4. У випадку, якщо згідно умов Договору, в заставу передано транспортний засіб:

2.4.1. Забороняється розпорядження Предметом застави - транспортним засобом (наступна застава, передача Предмета застави – транспортного засобу в оренду, найм, позичку, лізинг, інше користування тощо) без попередньої письмової згоди Банку, а також забороняється експлуатація Предмету застави - транспортного засобу з порушенням встановлених правил експлуатації та руху, експлуатація не за призначенням.

2.4.2.    Застава розповсюджується на всі приналежності Предмету застави - транспортного засобу та на всі невід'ємні від майна поліпшення, складові частини та внутрішні системи, що існують на момент укладення Договору та виникнуть в майбутньому. Всі зроблені Позичальником в період дії Договору всілякого роду поліпшення, реконструкційні роботи, зміни, доробки тощо автоматично стають предметом Договору - Предметом застави, - і не потребують внесення змін до Договору.

3. Права та обов`язки Сторін

3.1.  Банк має право:

3.1.1.   Аналізувати кредитоспроможність Позичальника та інших осіб, що надали забезпечення за Договором, при наявності, поручителів та перевіряти цільове використання кредиту та забезпечення виконання зобов'язань Позичальника за Договором, а також вносити пропозиції щодо подальших відносин з Позичальником.

3.1.2.   Керуючись чинним законодавством України, зокрема, ст. 611 Цивільного кодексу України, відмовити Позичальнику в наданні кредиту (частково або в повному обсязі) та/або вимагати від Позичальника надання забезпечення (якщо кредит надавався без забезпечення)/додаткового забезпечення виконання зобов’язань за Договором та/або вимагати від Позичальника повернення всієї наданої йому суми кредиту згідно вимог Договору та сплати плати за кредит, змінивши при цьому терміни повернення кредиту та плати за кредит в сторону зменшення в порядку, визначеному пунктом 5 Розділу I цих Правил, у разі:

  • виявлення нецільового використання  траншу/кредиту; та/або
  • порушення Позичальником термінів погашення будь-яких своїх грошових зобов`язань за Договором строком більше ніж на 30 календарних днів; та/або
  • порушення Позичальником та/або третьою особою, що надала забезпечення будь-яких умов укладеного з Банком договору щодо надання забезпечення виконання зобов`язань Позичальника за Договором; та/або
  • вчинення без письмової згоди Банку дій щодо Предмету застави, якщо такі дії здійснюються всупереч вимогам та/або обмеженням, встановленим Кредитним договором та/або договором, згідно з яким надано забезпечення; та/або
  • втрати забезпечення/Предмету застави або зменшення його вартості; та/або
  • невиконання Позичальником обов’язку щодо страхування Предмету застави на користь Банку, відповідно до п.3.4.5 Розділу I; та/або
  • невиконання Позичальником умов Договору; та/або
  • настання будь-якої події, що може погіршити фінансовий стан Позичальника та/або свідчить про його погіршення та/або може вплинути на його здатність або бажання виконувати власні зобов’язання за Договором, зокрема, у випадку:

-   невиконання або прострочення виконання грошових зобов’язань Позичальника, передбачених Договором та/або будь-якими іншими угодами, що укладені або будуть укладені в майбутньому між Банком та Позичальником; та/або

- ненадання в строки встановлені цими Правилами офіційних документів, що підтверджують отримання Позичальником доходів; та/або

- ненадання за вимогою Банку матеріалів щодо перевірки забезпечення кредиту, контролю за його цільовим використанням та погашенням, у разі оформлення забезпечення; та/або

-   порушення кримінальної справи проти Позичальника; та/або

-   зміни джерела надходження доходів у Позичальника (в тому числі зміни, з часу підписання Договору, Позичальником основного місця роботи, як основного джерела отримання доходів, якщо це призвело до зменшення суми доходів) – в рамках даного пункту, за умови настання цієї події, Банк має право вимагати від Позичальника надання забезпечення (якщо кредит надавався без забезпечення) або додаткового забезпечення виконання зобов’язань за Договором.

Банк також має право відмовити Позичальнику у наданні траншу у випадку прийняття відповідних актів законодавства, рішень Національного банку України або інших органів державної влади, якими забороняється або обмежується кредитування.

3.1.3.   У випадку непогашення кредиту та/або процентів у терміни, передбачені Договором, Банк, відповідно до вимог чинного законодавства України, зокрема, Закону України «Про банки і банківську діяльність», має право видавати наказ про примусову оплату боргу за Договором.

3.1.4.   Перевіряти стан Предмету застави, для чого направляти своїх представників для проведення його огляду, документальної і фактичної перевірки відповідно до законодавства України.

3.1.5.   При порушенні Позичальником умов Договору щодо зберігання та належного використання Предмету застави, Банк вправі шляхом накладання на Предмет застави (склади та приміщення, де знаходиться Предмет застави) своїх знаків і печаток та складання відповідного акту призупинити операції з ним до виправлення порушень.

3.1.6. Користуватися іншими правами, які обумовлені положеннями Договору та договорів забезпечення, а також наданими законодавством України.

3.2. Позичальник має право:

3.2.1.   Ставити перед Банком питання щодо перенесення термінів погашення заборгованості за Договором у випадку виникнення тимчасових фінансових або інших ускладнень з незалежних від Позичальника обставин.

3.2.2.   Достроково повністю або частково погашати кредит за Договором.

3.2.3.   Замінити Предмет застави за попередньою письмовою згодою Банку.

3.2.4.   Порушувати перед Банком питання про надання письмової згоди на продаж та/або передачу третім особам Предмету застави за умови переведення на покупця суми заборгованості, що виникла із зобов'язання, забезпеченого заставою та/або передачі покупцем в забезпечення зобов’язань за Договором Предмету застави.

3.2.5.   Позичальник має право користуватись Предметом застави, використовувати його за цільовим призначенням, не порушуючи умов Договору, умов Закону України «Про заставу» та інших актів законодавства України.

3.3. Банк зобов'язується:

3.3.1.   Належним чином виконувати свої зобов`язання за Договором.

3.4. Позичальник зобов'язується:

3.4.1.   Використовувати кредит на зазначені у Договорі цілі, а також повернути суму кредиту, і сплатити плату за кредит й інші грошові платежі на рахунок Банку в порядку, строки, на умовах, передбачених Договором та на рахунки, вказані в Договорі.

Кредит вважається повернутим в момент зарахування грошової суми в повному обсязі на зазначений у Договорі рахунок Банку для повернення кредиту.

3.4.2.   Протягом строку дії Договору:

  • за вимогою Банку надавати матеріали щодо  перевірки забезпечення кредиту, контролю за його цільовим використанням та погашенням, у разі оформлення забезпечення;
  • письмово повідомити Банк про зміну будь-яких даних щодо особи Позичальника, а саме: паспортних даних, фактичної адреси проживання, адреси для листування, даних щодо місця реєстрації, номеру робочого, домашнього телефону, місця роботи; та повідомити Банк про виникнення будь-яких інших обставин, які можуть вплинути на виконання Позичальником зобов’язань за Договором, в триденний строк з моменту виникнення таких змін і в цей же строк надати до Банку відповідні документи, що підтверджують такі зміни;
  • допускати співробітників Банку для проведення перевірок з питань цільового використання кредиту, а у разі несвоєчасних виплат за Договором - з питань фінансового стану Позичальника, аналізу його платоспроможності;
  • не передавати без попередньої письмової згоди Банку в заставу майно, що є Предметом застави, згідно умов Договору, що забезпечує виконання зобов’язань Позичальника за Договором, за зобов’язаннями перед іншими кредиторами;
  • не надавати поруки щодо забезпечення зобов’язань інших юридичних та фізичних осіб без попередньої письмової згоди Банку;
  • належним чином виконувати умови Договору та вимоги Банку щодо реалізації останнім своїх прав.

3.4.3.   Достроково повернути Банку всю суму кредиту та повністю сплатити плату за кредит у разі застосування Банком права вимоги повернення кредиту в порядку, визначеному пунктом 5 Розділу I Правил.

3.4.4.   Протягом строку дії Договору:

а)     після спливу кожного року дії Договору Позичальник протягом 3 (трьох) робочих днів  зобов'язаний надати Банку офіційні документи, що підтверджують отримання Позичальником доходів за останні шість місяців;

б)    у разі порушення термінів повернення кредиту та/або термінів сплати процентів та/або комісій Позичальник зобов`язується не пізніше першого числа місяця, наступного за тим, в якому виникло таке прострочення виконання зобов`язань Позичальника, надати Банку офіційні документи, що підтверджують отримання Позичальником доходів.

3.4.5.   Не пізніше дати укладення Договору, за яким у заставу передається майно з метою забезпечення виконання зобов`язань Позичальника за Договором, у разі оформлення забезпечення, застрахувати Предмет застави на користь Банку в узгодженій з Банком страховій компанії на строк не менше одного календарного року.

Позичальник також зобов`язується не пізніше дати закінчення договору страхування майна – Предмету застави здійснювати подальше щорічне страхування Предмету застави на користь Банку в узгодженій з Банком страховій компанії строком не менше, ніж на один календарний рік, при цьому:

  • такий договір страхування Предмету застави має набрати чинності не пізніше дати припинення строку дії попереднього договору страхування Предмету застави, з метою забезпечення безперервного, протягом строку дії Договору, страхового захисту за договором страхування Предмету застави;
  • загальний строк страхування Предмету застави, в будь-якому випадку, повинен дорівнювати строку кредитування (визначеному Договором), що збільшений не менше ніж на 90 (дев`яносто) календарних днів.

Договір страхування Предмету застави має передбачати:

  • страхування Предмету застави від настання таких страхових ризиків: на випадок пошкодження, втрати або знищення майна; та
  • виплату суми страхового відшкодування в розмірі не менше суми заборгованості Позичальника за Договором.

3.4.6. Не пізніше 3-х (трьох) робочих днів з дати виконання вимог п. 3.4.5. Розділу І Правил, надати Банку копію відповідного договору страхування (страхового полісу, сертифікату) або відповідної додаткової угоди, та документ, що підтверджує внесення Позичальником страхового платежу за таким договором страхування.

3.4.7. Сплачувати платежі на користь третіх осіб в порядку та на умовах, визначених законодавством України, зокрема «Інструкцією про порядок вчинення нотаріальних дій нотаріусами України», в частині оплати нотаріальних дій, Законом України «Про страхування» в частині оплати страхових платежів при укладенні угод страхування, Законом України «Про оцінку майна, майнових прав та професійну оціночну діяльність в Україні» в частині оплати послуг суб’єктів оціночної діяльності, Декретом Кабінету Міністрів «Про Державне мито» в частині сплати державного мита, тощо.

3.4.8. У випадку, якщо Предметом застави є транспортний засіб і при його реєстрації Позичальник отримав Тимчасовий реєстраційний талон транспортного засобу, Позичальник зобов'язаний укласти протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту отримання Свідоцтва про реєстра­цію транспортного засобу, але не пізніше 3 (трьох) місяців з дати отримання кредиту (підписання Договору), додаткову угоду до Договору, щодо зазначення в Договорі реквізитів Свідоцтва про реєстрацію транспортного засобу.

3.4.9. У разі прийняття Банком рішення про надання Позичальнику Періоду відстрочення, Позичальник зобов’язаний здійснити:

- погашення відстроченої заборгованості по процентах в порядку передбаченому в додатковій угоді до Договору, згідно якої надається Період відстрочення;

- погашення відстроченої суми основного боргу у відповідності з Графіком погашення кредиту, що буде невід’ємною частиною Додаткової угоди, якою надається Період відстрочення.

3.4.10. Належним чином виконувати всі інші свої зобов’язання, що обумовлені положеннями Договору та договорів забезпечення, а також законодавством України.

4. Відповідальність Сторін

4.1.     За порушення Позичальником термінів погашення будь-яких своїх грошових зобов'язань, передбачених Договором, зокрема, термінів повернення кредиту (всієї суми або його частини) та/або термінів сплати процентів та/або комісій, Банк має право вимагати від Позичальника додатково сплатити Банку пеню в наступних розмірах, а саме:

- в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми простроченого платежу, якщо сума такої заборгованості виражена у гривні;

- в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від гривневого еквіваленту суми простроченого платежу, сума якого (еквіваленту) розраховується за офіційним обмінним курсом НБУ гривні до валюти заборгованості станом на дату нарахування такої пені, якщо сума такої заборгованості ви­ражена у іноземній валюті.

Встановлена цим пунктом пеня нараховується в наступному порядку:

- пеня нараховується за кожен день прострочення, включаючи день погашення заборгованості, але в будь-якому випадку такий розмір пені не може перевищувати розмір, встановлений чинним законодавством України на момент її нарахування.

- пеня нараховується за кожен день прострочення, включаючи день погашення заборгованості, і розраховується за методом ”факт/365”, але в будь-якому випадку такий розмір пені не може перевищувати розмір, встановлений чинним законодавством України на момент її нарахування.

При цьому Банк може використати таке право на застосування пені, починаючи з 32 (тридцять другого) календарного дня від дати порушення Позичальником терміну виконання свого грошово­го зобов'язання, передбаченого Договором.

Позичальник повинен сплатити  пеню за Договором за першою вимогою Банку.

4.2.  Позичальник, який використовує наданий Банком кредит за не цільовим призначенням, сплачує Банку штраф у розмірі 5 процентів від суми не цільового використання. Такий штраф підлягає сплаті у гривнях за курсом НБУ на день здійснення платежу.

4.3.     Відповідно до вимог законодавства України, зокрема, ст. 611 Цивільного кодексу України Позичальник, який порушив будь-яке із своїх зобов`язань, що передбачені пунктом 3.4.2. Розділу І  Правил, зобов’язаний сплатити Банку неустойку за таке порушення у розмірі 500 (п`ятсот) гривень, якщо Договором не передбачене інше.

4.4.  За порушення передбачених Договором умов надання кредиту Банк несе відповідальність згідно з законодавством України та Договором.

5. Порядок зміни строку повернення кредиту за вимогою Банку

5.1.  У випадку настання будь-якої з подій, вказаних у пункті 3.1.2. Розділу I Правил, Банк має право:

5.1.1    відмовити Позичальнику в наданні траншу/кредиту; та/або

5.1.2.   визнати термін повернення кредиту таким, що настав, та вимагати від Позичальника повернення всієї суми кредиту та повної сплати плати за кредит, змінивши при цьому терміни повернення кредиту та плати за кредит в сторону зменшення.

5.2.  У разі застосування Банком права, передбаченого пунктом 5.1.2. Розділу І Правил, порядок повернення всієї суми кредиту та дострокової сплати плати за кредит є наступним, а саме:

  • Банк повідомляє Позичальника про встановлення нового терміну повернення всієї суми кредиту та сплати плати за користування таким кредитом за Договором шляхом направлення відповідної письмової вимоги поштою (рекомендованим листом з повідомленням про вручення) або кур’єром за адресою Позичальника;
  • терміни повернення кредиту та сплати плати за кредит вважаються такими, що настали, а кредит і плата за кредит – обов’язковими до повернення і сплати в повному обсязі Банку з 32 (тридцять другого) календарного дня з дати одержання Позичальником повідомлення Банку про дострокове повернення кредиту за умови, що:

а)     Банк направив за адресою Позичальника повідомлення про порушення зобов`язань Позичальника за Договором та про повернення кредиту і плати за кредит, а

б)    Позичальник не усунув зазначених Банком порушень зобов`язань Позичальника за Договором протягом 31 (тридцяти одного) календарного дня з дати одержання Позичальником вищевказаного повідомлення Банку;

  • терміни повернення кредиту та сплати плати за кредит вважаються такими, що настали, а кредит і плата за кредит – обов’язковими до повернення і сплати в повному обсязі Банку - з 41 (сорок першого) календарного дня з дати відправлення Банком Позичальнику повідомлення про повернення кредиту та плати за кредит, а у випадку неотримання Позичальником вищевказаного повідомлення Банку внаслідок зміни Позичальником адреси (без попереднього про це письмового повідомлення Банку) або з інших підстав - протягом 40 (сорока) календарних днів з дати направлення Банком Позичальнику повідомлення про повернення кредиту та плати за кредит;
  • не пізніше встановленої на підставі цього пункту Правил дати повернення кредиту та сплати плати за кредит Позичальник зобов`язується виконати в повному обсязі й інші власні грошові зобов`язання, передбачені Договором;
  • в разі порушення Позичальником нового терміну повернення всієї наданої ним суми кредиту та/або сплати плати за кредит за Договором, вважається, що такий Позичальник користується кредитом понад строк, встановлений Договором, при цьому, починаючи з наступного робочого дня, сума такого кредиту вважається простроченою сумою основного боргу, а сума плати за кредит, що була нарахована на цей день – відповідно простроченими процентами та/або простроченими комісіями.

6. Гарантії Сторін

6.1.  Підписанням Договору Банк підтверджує:

-   що має всі необхідні ліцензії і дозволи НБУ, необхідні для видачі та обслуговування кредиту за Договором;

-   що Договір підписаний з боку Банку уповноваженою на те особою і підписання Договору не є перевищенням її повноважень.

6.2.  Підписанням Договору Позичальник підтверджує:

-   що він володіє всіма необхідними документами, що необхідні для укладення Договору, та має здатність виконувати його умови;

-   що він не обмежений в дієздатності, а при укладенні Договору не вимагається згоди будь-якої третьої особи;

-   що Договір не суперечить будь-яким договірним обмеженням, що є обов'язковими для Позичальника;

-   що на день підписання Договору відсутні будь-які перешкоди для його виконання, та будь-які судові розслідування (спори), розслідування з боку державних контролюючих органів, що можуть істотно та/або негативно вплинути на фінансовий стан та кредитоспроможність Позичальника;

-   що надані Позичальником у Банк документи для розгляду питання про кредитування та інші документи, пов'язані з обслуговуванням кредиту, не містять будь-яких недостовірних відомостей, складені та/або отримані в порядку, передбаченому чинним законодавством України, на дату надання кредиту є чинними та достовірними;

- що предмет застави належить Позичальнику на праві власності та не відчужений і не обтяжений жодним чином, зокрема не є об’єктом речових прав будь-якої третьої особи, не переданий у найм (оренду, лізинг, позичку) у довічну власність (в управління) або до статутного фонду, не знаходиться у податковій заставі, не підлягає притриманню, не внесений у спільну діяльність, на нього не накладений арешт або заборона відчуження, він не є предметом спору, права жодної третьої особи не забезпечені Предметом застави.

-   що він розуміє та вважає справедливими щодо себе всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними;

-   що при отриманні кредиту в іноземній валюті, Позичальник усвідомлює можливість виникнення курсових різниць (коливань) валюти кредиту при отриманні кредитних коштів та їх використанні за цільовим призначенням згідно умов Договору, внаслідок чого може виникнути потреба у доплаті ним за рахунок власних коштів повної вартості продукції (товару/робіт/послуг), яку він придбаває за рахунок кредитних коштів Банку або змінитися розмір платежу та заборгованості за кредитом у перерахунку в національну валюту і погоджується з цим.

6.3.  Сторони домовилися, що текст Договору, будь-які матеріали, інформація, що стосуються даного Договору, за винятком тексту цих Правил, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони Договору, крім випадків, передбачених чинним законодавством України, Договором та цими Правилами. Дані Правила є загальнодоступними і не містять будь-якої конфіденційної інформації чи банківської таємниці.

7. Звернення стягнення

7.1.  У випадку, якщо згідно умов Договору, в заставу передано транспортний засіб, звернення стягнення на Предмет застави здійснюється Банком:

-   у випадках невиконання або неналежного виконання Позичальником зобов'язань за Договором; та/або

- у випадку настання будь-якої із обставин, передбачених п. 3.1.2. Розділу I цих Правил ; та/або

7.2.  Звернення стягнення на Предмет застави - транспортний засіб здійснюється:

-   або на підставі рішення суду;

-   або шляхом застосування позасудових засобів звернення стягнення.

При цьому Банк самостійно, на власний розсуд, встановлює черговість звернення стягнення на Предмет застави та/або на будь-яке інше майно і кошти Позичальника, на які може бути звернене стягнення в порядку, встановленому законодавством України, або приймає рішення стягнути суму заборгованості на загальних підставах незалежно від наявності Предмету застави.

7.3.  Звернення стягнення на Предмет застави - транспортний засіб можливе в позасудовому порядку.

У разі застосування позасудових засобів звернення стягнення у випадках, зазначених в п.7.1. Розділу І цих Правил, Банк надсилає Позичальнику повідомлення відповідно до Закону України «Про забезпечення вимог кредиторів та реєстрацію обтяжень».

7.4.  У разі невиконання Позичальником вимог, зазначених в повідомлені, про яке йдеться в п.7.3. Розділу І цих Правил, Банк здійснює звернення стягнення у порядку, передбаченому Законом України «Про забезпечення вимог кредиторів та реєстрацію обтяжень».

7.5.  При зверненні стягнення в позасудовому порядку, Банк має право на власний розсуд обрати один із таких позасудових способів звернення стягнення на Предмет застави - транспортний засіб:

-   передача Предмету застави - транспортного засобу у власність Банку в рахунок виконання забезпеченого заставою зобов'язання в порядку, встановленому Законом України «Про забезпечення вимог кредиторів та реєстрацію обтяжень»;

-   продаж Банком Предмету застави - транспортного засобу шляхом укладення договору купівлі-продажу з іншою особою-покупцем або на публічних торгах, в порядку, встановленому Законом України «Про забезпечення вимог кредиторів та реєстрацію обтяжень».

В разі обрання Банком такого способу звернення стягнення на Предмет застави як продаж предмету застави шляхом укладення договору купівля-продажу Предмету застави, якщо протягом 30 днів з моменту реєстрації в державному реєстрі обтяжень відомостей про звернення стягнення на Предмет застави, Позичальник не усунув порушення умов Договору, які були зазначені в повідомленні Банку, Позичальник зобов’язаний в строк, вказаний у відповідній вимозі Банку, передати Банку предмет застави.

7.6.  Звернення стягнення за рішенням суду здійснюється відповідно до законодавства України.

7.7.  Позичальник, у будь-який час, до реалізації Предмету застави - транспортного засобу має право припинити звернення на нього стягнення виконанням порушених зобов'язань передбачених Договором.

7.8. Звернення стягнення на інші Предмети застави здійснюється в порядку передбаченому законодавством України та відповідними договорами забезпечення.

 8. Договірне списання

8.1. Позичальник, для погашення своїх грошових зобов’язань, які виникають з Договору, доручає Банку здійснювати договірне списання коштів на користь Банку в порядку, у строки та у сумах, що визначені у Договорі, зі своїх поточних рахунків в національній/іноземній валюті, відкритих в Банку, а саме, з рахунку/рахунків, зазначених в Договорі – для погашення строкової та простроченої заборгованості за Договором та з будь-яких інших рахунків Позичальника в Банку, в тому числі з тих, що будуть відкриті в Банку в майбутньому, - для погашення простроченої заборгованості за Договором.

8.2. Позичальник доручає Банку здійснювати на користь Банку договірне списання коштів Позичальника:

     - у сумі та валюті фактичної заборгованості Позичальника за Договором,

     - у сумі коштів у іншій валюті, еквівалентній сумі коштів у валюті фактичної заборгованості Позичальника за Договором і витрат Банку (комісій, збору на обов'язкове державне пенсійне страхування тощо), які пов’язані з купівлею/продажем/обміном (конвертацією) валюти на Міжбанківському валютному ринку України (далі – МВРУ) та/або її обміном на Міжнародному валютному ринку (далі – МВР). Списання коштів здійснюється за комерційним курсом, встановленим Банком для цього типу операцій. На здійснення Банком таких дій Позичальник надав згоду шляхом підписання Договору. Комерційний курс встановлюється відповідним розпорядженням по Банку.

8.3.  У випадку, якщо валюта коштів, списаних Банком з будь-якого рахунку Позичальника, відкритого в Банку, не співпадає з валютою фактичної заборгованості Позичальника за Договором, для погашення такої заборгованості Позичальник доручає Банку здійснювати від імені та за рахунок Позичальника купівлю/продаж/обмін іноземної валюти на МВРУ та/або її обмін на МВР у сумі, необхідній для погашення такої заборгованості Позичальника, за комерційним курсом Банку, що встановлений для цього типу операцій, з обов`язковим зарахуванням купленої/обміняної валюти або коштів, одержаних від продажу валюти, на поточний рахунок Позичальника за відповідною валютою, та сплатити, в разі необхідності, від імені та за рахунок Позичальника збір до Пенсійного фонду України в розмірі, встановленому діючим законодавством.

8.4. Договірне списання коштів для погашення простроченої заборгованості за Договором здійснюється з дати прострочення виконання будь-якого грошового зобов`язання за Договором.

8.5. Договірне списання коштів для погашення строкової заборгованості, здійснюється одночасно з початком останнього операційного дня строку для погашення строкових зобов’язань, передбаченого Договором. При цьому, таке договірне списання не здійснюється в перший робочий день місяця, а заборгованість Позичальника, строк сплати якої припадає на перший робочий день місяця, буде списана наступного робочого дня як строкова.

При цьому, у разі, коли останній день строку для погашення заборгованості за основною сумою кредиту, настає раніше останнього дня, встановленого для сплати строкових процентів, договірне списання строкових процентів здійснюється в день погашення основного боргу з урахуванням черговості погашення заборгованостей, встановленої Договором.

8.6. У разі самостійного погашення Позичальником заборгованості за кредитом після здійснення Банком договірного списання коштів з рахунків Позичальника, кошти останнього спрямовуються на погашення основної заборгованості, що залишилась за Договором.

8.7. У випадку, якщо день договірного списання коштів припадає на вихідний, святковий або неробочий день, днем договірного списання коштів вважається перший робочий день, що слідує за таким вихідним, святковим або неробочим днем. Банк не здійснює договірне списання з поточних рахунків Позичальника в перший робочий день кожного місяця.

8.8. Банк здійснює договірне списання коштів з рахунків Позичальника та їх перерахування на користь Банку, з урахуванням вимог діючого законодавства щодо безготівкових розрахунків в національній/іноземній валюті та переказу коштів в Україні.

8.9. Банк, здійснюючи договірне списання коштів з рахунків Позичальника оформляє меморіальний ордер, у реквізиті “Призначення платежу” якого зазначає інформацію про платіж, номер та дату договору, за яким передбачено можливість договірного списання.

9. Інші умови

9.1.  Банк самостійно веде облік і здійснює розрахунки заборгованості Позичальника відповідно до вимог законодавства України та умов Договору. У разі наявності спору між Сторонами, в якості письмових доказів невиконання зобов'язань Позичальником, що мають пріоритетне значення, приймаються виписки про стан рахунків, первинні документи (платіжні доручення Позичальника), дані балансу, надані Банком тощо, якщо Позичальник не доведе недійсність наданих Банком документів або не надасть інших доказів виконання своїх зобов'язань за Договором.

9.2. Сторони домовились про наступний порядок підписання Договору:

  • при підписанні/візуванні Договору, а також при листуванні Сторін можуть використовуватися на розсуд Сторони як власноручний підпис Сторони/уповноваженого представника Сторони, так і факсимільне відтворення підпису, при цьому в розділі Договору «Адреси, реквізити та підписи Сторін» використовується лише власноручний підпис, який у випадку використання факсимільного відтворення підпису на інших сторінках Договору вважається зразком аналога власноручного підпису. При цьому, особа, яка здійснила власноручний підпис повинна співпадати з особою, підпис якої відтворюється. Для підписання Додаткових угод до Договору використовується лише власноручний підпис;

- після укладення Договору/Додаткової угоди до Договору, кожна із Сторін зобов`язується завізувати кожну сторінку аркушу, на якій викладено умови Договору/Додаткової угоди до Договору, шляхом підписання кожної сторінки уповноваженим представником відповідної Сторони та скріплення підпису печаткою Сторони, яка має печатку. При цьому, допускається здійснення такого візування Стороною лише на аркушах екземпляру Договору/Додаткової угоди до Договору, який передається іншій Стороні, а також допускається не візування аркушу, на якому вже є підпис Сторони. Візуванню також підлягають усі додатки до Договору, за виключенням цих Правил, які не візуються та не підписуються Сторонами.

9.3. Договором та/або додатковими угодами до Договору можуть бути змінені або скасовані будь-які умови цих Правил, а також введені інші умови. За наявності протиріччя між умовами Договору та Правил, Правила мають нижчий пріоритет.

9.4.  Уклавши Договір, Позичальник надає Банку свою згоду та право збирати, зберігати протягом необмеженого часу, обробляти, використовувати, поширювати, передавати і отримувати інформацію (дані про Позичальника, відомі Банку та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням Договору, в тому числі банківську та комерційну таємницю та/або персональні дані Позичальника :(

-   яка відповідно до законодавства України входить до складу кредитної історії - до/від/через бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства України. Сторони також домовилися, що Позичальник згоден, з тим що Банк має право надати необхідну інформацію щодо формування кредитної історії іншим особам, яким ця інформація необхідна для виконання своїх функцій або надання послуг Банку в обсязі, якій буде визначено Банком самостійно з урахуванням вимог законодавства України;

- необхідну при передачі/отриманні інформації до/від/через Єдину інформаційну систему «Реєстр позичальників»;

- необхідну при внесенні інформації про боржника до реєстрів обтяжень при укладенні договорів забезпечення виконання зобов’язань за Договором;

-   необхідну для укладання та/або виконання договорів страхування – до/від/через страхових(-і) компаній(-ї);

- необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за даним Договором та/або укладення інших цивільно-правових угод відповідно до законодавства України - до відповідних фізичних та юридичних осіб, що є стороною такого договору;

- необхідну третім особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку включаючи, але не обмежуючись послугами з відповідального зберігання документів, ведення архівів, проведення заходів щодо впорядкування існуючої заборгованості Позичальника тощо відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності Банку, яку він здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та письмових дозволів та/або спрямовані на виконання умов Договору та/або договорів, за якими надається забезпечення виконання зобов’язань за Договором;

-  необхідну в інших випадках, у відповідності до вимог законодавства України.

   Банк має право інформувати Позичальника про стан обслуговування заборгованості за Договором, строки здійснення чергових платежів, надавати Позичальнику іншу інформацію, в тому числі конфіденційну або таку, що містить банківську таємницю щодо Позичальника та/або персональні дані Позичальника, шляхом надсилання SMS-повідомлень на телефонний номер Позичальника, наданий останнім до Банку, або іншим шляхом, з урахуванням вимог законодавства.

    Своїм підписом під Договором Позичальник засвідчує, що він розуміє та погоджується з режимом використання інформації, що зазначений у цьому пункті, а також що він належним чином повідомлений про можливість включення персональних даних Позичальника, що стали або стануть відомі Банку у ході виконання Договору, до бази персональних даних АТ "УкрСиббанк". При цьому, Сторони погодили, що Позичальник не матиме до Банку жодних претензій в разі вчинення останнім будь-якої дії, зазначеної в цьому пункті.

Банк зобов’язується належним чином зберігати інформацію, що становить банківську таємницю, та несе відповідальність за її збереження у порядку, встановленому законодавством України.

9.5. Банк інформує Позичальника, про те що Банк входить до складу групи BNP Paribas Group (Франція), а Позичальник усвідомлює та згоден з тим, що будь-яка інформація отримана Банком стосовно Позичальника може використовуватись всередині групи BNP Paribas Group (Франція). При цьому за будь-яке несанкціоноване розголошення такої інформації з боку BNP Paribas Group (Франція) Банк несе відповідальність перед Позичальником відповідно до вимог чинного законодавства України.

9.6.  Позичальник, уклавши Договір, надає Банку згоду/право:

  • передавати права та обов’язки Банку за Договором третій особі без отримання на це додаткової згоди Позичальника;
  • вилучати у Позичальника продукцію (придбану Позичальником за рахунок кредитних коштів, отриманих від Банку) без отримання на це додаткової згоди Позичальника та відповідного судового рішення в разі пред`явлення Банком у позасудовому порядку або в порядку досудового провадження вимог щодо виконання зобов`язань Позичальника за Договором;
  • звертатись за інформацією щодо фінансового становища Позичальника до третіх осіб, які пов’язані з Позичальником сімейними, особистими, діловими, професійними або іншими відносинами.

9.7. Підписанням Договору Позичальник підтверджує, що на дату укладення Договору є клієнтом Банку і ознайомлений з усіма Тарифами по розрахунково – касовому обслуговуванню та Тарифами Банку, що викладені у відповідному додатку до Договору, а також що він отримав екземпляри всіх додатків до Договору.

Тарифи Банку, що зазначені в цьому пункті є відповідними Додатками лише до Договорів Типу А.

9.8.      Банк підтверджує, що має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних підставах, передбачених законодавством України.

9.9. Листування між Сторонами за Договором здійснюється шляхом направлення або надання однією Стороною відповідних повідомлень (рекомендованих листів) іншій Стороні на її адресу, що визначена як адреса для листування у розділі Договору «Адреси, реквізити та підписи Сторін» або за іншою адресою, про яку Сторона письмово повідомила іншій Стороні при зміні адреси. Підтвердженням факту відправлення повідомлення (рекомендованого листа) є поштова квитанція або інший поштовий документ, що підтверджує факт відправки або вручення або отримання повідомлення. Сторони погодили, що адреса Банку для листування, зазначена в Договорі, вважається місцем виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.

9.10.       Строк дії Договору встановлюється з дати його укладення (дати підписання Договору Сторонами) до повного повернення Банку всієї суми кредиту за Договором та повного погашення плати за кредит і неустойки, у разі її нарахування.

9.11. Спірні питання за Договором розглядаються відповідно до чинного законодавства України, умов Договору та цих Правил.

9.12. Договір складається у двох примірниках, які мають рівну юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.

Всі додатки та угоди до Договору вважаються його невід`ємною частиною.

РОЗДІЛ II.

Спеціальні умови для Договорів типу Б

         Положення, умови, права та обов’язки тощо, що викладені в Розділі ІІ цих Правил, поширюються лише на Позичальників, що  уклали з Банком Договір типу Б.

1. Загальні умови кредитування за Договорами типу Б

1.1. Спосіб видачі кредиту зазначається в Кредитному договорі.

1.2. В Кредитному договорі зазначається термін, в який буде наданий кредит. Після спливу зазначеного терміну, кредит не надається. 

1.3. Плата за кредит.

1.3.1. В Кредитному договорі зазначається розмір річної процентної ставки. Сума до сплати по процентам розподіляється та включається в суму ануїтетного платежу. Розмір ануїтетного платежу зазначається в Кредитному договорі та/або в Графіку (додатку до Кредитного договору). Розмір останнього ануїтетного платежу може відрізнятись від розміру попередніх платежів.

1.4. За кредитним договором Позичальник сплачує комісії. Назва комісій, розмір, тощо зазначаються в Кредитному договорі.

1.4.1. Нараховані комісії включаються до ануїтетних платежів та суми повного дострокового погашення кредиту відповідно, якщо інше не зазначено в Кредитному договорі.

2. Спеціальні права та обов’язки Сторін за Договорами типу Б

2.1. Банк має право:

2.1.1. Вимагати повернення та отримання повернених кредитних коштів від Продавця товару, на підставі відступлення такого права Позичальником, у випадку повернення товару Позичальником.

2.1.2. Банк звільняється від обов’язку надати кредит при настанні будь-якого з випадків:

- якщо закінчився термін зазначений в Кредитному договорі та/або

- якщо за будь-яких причин, не залежних від Банку та/або Позичальника товар не буде наданий/переданий Позичальнику.

2.2. Позичальник має право:

2.2.1. У разі прийняття Банком рішення про надання Позичальнику відстрочення погашення заборгованості, Позичальник має право обрати один з наступних способів погашення відстроченої заборгованості:

1) повне погашення відстроченої заборгованості в Дату сплати ануїтетного платежу, що слідує після закінчення терміну відстрочення;

2) повне погашення відстроченої заборгованості в Дату сплати останнього ануїтетного платежу.

2.3. Позичальник зобов’язується:

2.3.1. У разі прийняття Банком рішення про надання Позичальнику відстрочення погашення заборгованості, Позичальник зобов’язаний здійснити погашення відстроченої заборгованості одним із способів, зазначених в п. 2.2.1. Розділу ІІ цих Правил.

2.3.2.У випадку відмови від кредиту протягом строку, передбаченого законодавством України для відмови, повернути кредитні кошти Банку та сплатити плату за кредит за період з моменту одержання коштів до моменту їх повернення.

3. Дострокове погашення кредиту за ініціативою Позичальника за Договорами типу Б

3.1. Достроковим повним погашенням кредиту вважається повернення Позичальником суми кредиту, плати за кредит відповідно до Кредитного договору та Правил, в повному обсязі до настання кінцевого терміну погашення за Кредитним договором.

3.1.1. Сума повного погашення кредиту в такому разі складається з невиплаченої суми кредиту на момент повного погашення, нарахованих процентів та комісій, та додатково комісії за управління кредитом при достроковому погашенні кредиту за ініціативою позичальника, відповідно до Кредитного договору.

З метою з’ясування суми заборгованості по кредиту при повному достроковому погашенні Позичальник зобов’язаний зателефонувати в Контакт-центр та дізнатись точну суму достатню для погашення всієї заборгованості. Телефон Контакт-центру вказується в Кредитному договорі.

У разі, якщо сума отриманих коштів є достатньою для погашення всієї заборгованості, в найближчу дату сплати ануїтетного платежу, що слідує за достроковим погашенням, Банк закриває кредит.

3.2. Достроковим частковим погашенням кредиту вважається внесення коштів протягом місяця до дати сплати чергового ануїтетного платежу, в розмірі, що перевищує черговий ануїтетний платіж.

3.2.1. Сума грошових коштів, що перевищує черговий ануїтетний платіж, зараховується Банком в рахунок погашення заборгованості Позичальника за кредитом шляхом коригування останнього ануїтетного платежу. Зменшення розміру зобов’язань Позичальника здійснюється в дату сплати ануїтетного платежу.  Розмір наступних ануїтетних платежів при цьому не змінюється.

Здійснення дострокового часткового погашення кредиту, не звільняє Позичальника від сплати наступного ануїтетного платежу в дату сплати ануїтетного платежу відповідно до Кредитного договору.   

3.2.2. Якщо сума дострокового часткового погашення кредиту більша ніж 2 (два) ануїтетні платежі, Позичальник зобов’язується сплатити комісію за управління кредитом при достроковому погашенні кредиту, яка повинна бути сплачена разом з наступним, після часткового дострокового погашення, аннуїтетним платежем. Розмір ануїтетного платежу, що зазначений в Кредитному договорі не змінюється.

4. Особливості кредитування в пунктах продажу товарів шляхом придбання товарів (послуг) за рахунок кредитних коштів за Договорами типу Б

4.1. Позичальник просить Банк надати йому кредит на купівлю товару та доручає Банку здійснити видачу кредитних коштів шляхом оплати Банком з позичкового рахунку Позичальника (за рахунок кредитних коштів, наданих відповідно до умов Кредитного договору) платіжних документів, зазначених в Кредитному договорі, на рахунок Отримувача. Реквізити Отримувача зазначаються  в Кредитному договорі.

4.2. Якщо в межах вказаного в Кредитному договорі терміну товар за будь-яких причин не буде наданий/доставлений Позичальнику кредитні кошти також не надаються і кредитний договір втрачає юридичну чинність.

4.3. Сторони домовились, що у випадку якщо Позичальник відмовиться від товару та буде вимагати повернення коштів за товар, на виконання умов Кредитного договору та/або Правил та керуючись чинним законодавством (зокрема, про захист прав споживачів), Позичальник відступає Банку своє право вимагати від Продавця повернення сплачених за товар кредитних коштів та отримання таких коштів на рахунок Банку, в рахунок погашення заборгованості Позичальника за Кредитним договором за рахунок повернених коштів. Дане положення в будь-якому випадку не звільняє Позичальника від сплати процентів за період користування кредитом з моменту надання кредиту до моменту повернення коштів Продавцем.

Також, Сторони домовились, що у випадку, якщо Позичальник відмовиться від Договору добровільного страхування від нещасного випадку, фінансування якого здійснювалось за рахунок кредитних коштів Банку, та буде вимагати повернення коштів за страховку, на виконання умов Договору та/або Правил  та керуючись чинним законодавством України, Позичальник відступає Банку своє право вимагати від Страхової компанії повернення сплачених за страховку кредитних коштів та отримання таких коштів на рахунок Банку, для подальшого зарахування повернених коштів в рахунок часткового погашення заборгованості Позичальника за Договором.

5. Особливості споживчого кредитування на придбання транспортного засобу за Договорами типу Б

 5.1.Загальні умови споживчого кредитування на придбання транспортного засобу за Договорами типу Б

           5.1.1. В Кредитному договорі зазначається опис транспортного засобу, що дає змогу ідентифікувати транспортний засіб, що придбаний за рахунок кредитних коштів, та зазначається можливість сплати страхових платежів (за бажанням Позичальника), пов’язаних з придбанням транспортного засобу і додаткового обладнання (у разі придбання додаткового обладнання), за рахунок кредитних коштів.

5.1.2. Банк надає кредит/здійснює фінансування виключно за умови:

  • надання Позичальником достовірних документів, що підтверджують надану ним під час укладення цього Договору інформацію щодо особи Позичальника, його матеріального стану, кредитної історії, ділової репутації та ін. відповідно до переліку, визначеного в Письмовому підтвердженні Банку про можливість надання кредиту або іншому документі наданому Банком Клієнту, що містить перелік необхідних документів для надання кредиту;
  • укладення Позичальником з «Отримувачем 1» договору купівлі-продажу транспортного засобу і додаткового обладнання (у разі придбання додаткового обладнання) та надання оригіналу цього договору, скріпленого печатками «Отримувача 1», відповідно, та підписаного уповноваженими особами;
  • здійснення Позичальником за рахунок власних коштів першого платежу на користь «Отримувача 1» за відповідними договорами та надання до Банку квитанції чи іншого платіжного документа, що підтверджує такі платежі;
  • реєстрації транспортного засобу в МРЕВ ДАІ та надання до Банку для копіювання оригіналу свідоцтва про державну реєстрацію;
  • страхування Позичальником на користь Банку транспортного засобу від ризиків втрати, пошкодження, крадіжки, протиправних дій третіх осіб, дорожньо-транспортних пригод (повне КАСКО), та надання до Банку копії відповідного договору страхування.
  • укладення Позичальником Договору обов’язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників.

5.1.3. До Кредитного договору застосовуються загальні положення про заставу майна, передбачені Розділом I цих Правил, договором застави, законодавством України та положення про страхування майна, передбачені Розділом I цих Правил.

5.1.4 За користування кредитними коштами за кредитом понад встановлений Кредитним договором термін процентна ставка встановлюється в розмірі, який зазначається в Кредитному договорі. Такий розмір процентної ставки застосовується до всієї простроченої суми кредиту за Кредитним договором, та починає нараховуватись на прострочену суму кредиту з дати виникнення прострочення,  а саме - з наступного дня після дня несплати або не повної сплати ануїтетного платежу, і нараховуються до моменту погашення такої заборгованості.

5.1.5. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за Кредитним договором Позичальник несе відповідальність всім своїм майном в межах усіх зобов’язань за Кредитним договором відповідно до чинного законодавства України.

5.1.5.1. За невиконання Позичальником зобов’язань за Кредитним договором,  Банк має право вимагати від Позичальника сплатити пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми не сплаченого в строк грошового зобов’язання.

5.1.5.2. У випадку невиконання або неналежного виконання Позичальником зобов’язання щодо погашення заборгованості по кредиту в строк більше ніж 90 днів з моменту виникнення простроченої заборгованості Позичальника за кредитом та/або відсотками за його користування, Банк має право вимагати від Позичальника сплатити штраф в розмірі, передбаченому в Кредитному договорі.

5.1.6. Позичальник має право достроково погашати кредит в порядку, передбаченому пунктом 3. Розділу II цих Правил.

 5.2. Права та обов’язки Сторін за Договорами типу Б при споживчому кредитуванні на придбання транспортного засобу

5.2.1. Банк має право:

5.2.1.1. Банк звільняється від обов’язку надати/здійснити фінансування кредиту та має право достроково в односторонньому порядку припинити дію Кредитного договору, якщо в межах встановленого в Кредитному договорі терміну Позичальником не виконані умови, передбачені в пункті 5.1.2 Розділу ІІ та/або не підтверджено достовірності наданих Позичальником документів, та/або встановлення Банком інформації стосовно кредитної репутації Позичальника, що була прихована Позичальником при укладенні цього Договору.

5.2.1.2. Банк має право перевіряти стан Предмету застави, для чого направляти своїх представників для проведення його огляду, документальної і фактичної перевірки відповідно до законодавства України.

5.2.1.3. Банк має право надіслати Позичальнику письмову вимогу про передання Предмету застави на зберігання Банку у випадках виникнення у Банка права вимагати дострокового виконання Позичальником своїх зобов’язань за Договором.

5.2.2. Позичальник має право:

5.2.2.1. Позичальник має право змінити Предмет застави за попередньою письмовою згодою Банку, порушувати перед Банком питання щодо надання письмової згоди на продаж та/або передачу третім особам Предмету застави за умови переведення на покупця суми  заборгованості, що виникла із зобов’язання, забезпеченого заставою та/або передачі покупцем в забезпечення зобов’язань за Договором Предмету застави.

5.2.3. Обов’язки Позичальника:

5.2.3.1. Позичальник зобов’язується за свій рахунок вживати заходів, необхідних для збереження предмету застави та його захисту від посягань третіх осіб, утримувати Предмет застави належним чином, зокрема, відновлювати незначні пошкодження, здійснювати його поточний, а у разі потреби – також, капітальний ремонт.

5.2.3.2. Не пізніше 10 (десяти) календарних днів з дня пошкодження, псування, погіршення стану, виникнення недостачі чи знищення (загибелі, втрати) Предмета застави відновити його або запропонувати Банку замінити Предмет застави на інше рівноцінне майно, та після отримання згоди Банку, не пізніше 10 (десяти) календарних днів з дня пошкодження, псування, погіршення стану, виникнення  недостачі чи знищення (загибелі, втрати) Предмета застави за власний рахунок здійснити таку заміну.

Таким майном має бути майно, яке на момент його передачі у заставу належить Позичальнику на праві власності, може бути відчужене Позичальником, буде зареєстроване у встановленому законодавству порядку (якщо така реєстрація необхідна), на яке згідно із законодавством України може бути звернене стягнення, не буде вилучене з цивільного обороту чи обтяжене жодним чином, знаходитиметься на території України, буде вільним від митних обмежень, дозволеним для використання в Україні, та вартість якого складатиме суму, достатню, щоб загальна вартість Предмета застави склала суму не меншу, ніж зазначена у Договорі.

У разі пошкодження, псування чи погіршення стану Предмета застави, Сторони не пізніше 7 (семи) днів з моменту його втрати складають двохсторонній акт, у якому фіксується факт втрат, її обсяг та оціночна вартість пошкодженого (зіпсованого) Предмета застави (виходячи з вартості, зазначеної в Договорі).Якщо такий акт не складений у зазначений строк, Банк має право призначити незалежного експерта (оцінювача) і доручити йому з’ясування вказаних питань. Визначена таким чином ринкова вартість втраченого Предмету застави (його втраченої частини) буде вважатися ринковою вартістю втраченого майна.

5.2.3.3. Позичальник зобов’язується протягом одного робочого дня з моменту отримання вимоги, зазначеної в п.5.2.1.3 Розділу ІІ Правил, передати Банку на зберігання за Актом  приймання передачі Предмет застави, правовстановлюючі та реєстраційні документи, усі ключі від Предмету застави.  

6. Кредитна картка

6.1. Загальні умови кредитування з використанням Кредитної картки

           6.1.1. У випадку позитивної кредитної дисципліни Позичальника за Кредитним договором, Банк може надати Позичальнику додатковий кредит – Кредитну картку, шляхом встановлення ліміту кредитування на картковий рахунок та випуску платіжної картки до цього рахунку на умовах Кредитного договору, цих Правил та Правил (договірних умов) відкриття та комплексного розрахунково-касового обслуговування банківських рахунків фізичних осіб в АТ «УкрСиббанк», які розміщені на офіційному сайті Банку

Кредитна картка надається для споживчих цілей і додатковий кредит забороняється використовувати для проведення операцій, пов’язаних із здійсненням підприємницької діяльності, для здійснення операцій з примусового стягнення коштів з карткового рахунку Позичальника, а також, для оплати товарів та послуг у порушення чинного законодавства України чи країни, де здійснено операції з карткою.

6.1.2. Банк може надати Позичальнику додатковий кредит у відповідності з п. 6.1.1. Розділу ІІ Правил на підставі Заяви Позичальника на відкриття карткового рахунку.

6.1.3.У разі наявності підстав для надання Позичальнику додаткового кредиту – Кредитної картки, Банк надає  Позичальнику  разом з Кредитною карткою  Повідомлення про надання додаткового кредиту яке є невід’ємною частиною Договору та в якому вказується номер карткового рахунку, фактично встановлений розмір ліміту кредитування на вказаному рахунку, фактично встановлений розмір процентної ставки, строк та умови дії пільгового періоду, розмір процентної ставки в межах дії пільгового періоду, строк дії ліміту кредитування, дата розрахунку процентних платежів, дата платежу, перелік та розмір комісій Банку за здійснення операцій з використанням Кредитної картки, та інші умови кредитування.

6.1.4. Максимальна сума ліміту Кредитної картки зазначається в Кредитному договорі. Розмір фактично встановленого ліміту кредитування по додатковому кредиту може бути меншим ніж зазначено в Кредитному договорі, та визначається у Повідомленні про надання додаткового кредиту.

6.1.5. За використання додаткового кредиту, Банк встановлює процентну ставку. Максимальна процентна ставка  зазначається в Кредитному договорі. Розмір фактично встановленої процентної ставки за додатковим кредитом може бути меншим, ніж зазначено в Кредитному договорі, та визначається у Повідомленні про надання додаткового кредиту.

6.1.6. Позичальник зобов‘язується щомісяця, у період з дати розрахунку процентних платежів (білінгової дати) до дати платежу, зазначених в Повідомленні про надання додаткового кредиту, здійснювати поповнення карткового рахунку на суму, що не менша мінімальної суми поповнення карткового рахунку, зазначеної у щомісячній виписці про операції з Кредитною карткою, яку Банк направляє  листом на адресу Позичальника. У випадку невиконання або неналежного виконання Позичальником зобов’язання щодо поповнення карткового рахунку по додатковому кредиту Банк має право вимагати від Позичальника сплатити штраф в розмірі вказаному в Кредитному договорі, за кожний випадок такого порушення.

6.1.7. Мінімальна сума поповнення карткового рахунку розраховується Банком в білінгову дату за формулою:

 С = П+О+Н де, С – мінімальна сума поповнення, П – сума поповнення за поточний період, О – сума непогашеного несанкціонованого овердрафту (у разі наявності); Н – сума не здійснених Позичальником обов’язкових поповнень попередніх періодів (у разі наявності).

Сума П (поповнення за поточний період) розраховується як сума 3-х складових частин:

1) 100% нарахованих процентів та комісій за розрахунковий період,

2) платежу Позичальника на погашення заборгованості за операцією «у розстрочку» згідно Графіку платежів, зазначеному на термінальному чеку операції та у щомісячних виписках про операції на картковому рахунку,

3) певний % зазначений в Кредитному договорі від заборгованості за додатковим кредитом за виключенням із цієї заборгованості суми Н (не здійснених Позичальником обов’язкових поповнень попередніх періодів) та заборгованості за операцією «у розстрочку».

У випадку, якщо розрахована мінімальна сума поповнення більше суми заборгованості за додатковим кредитом та нарахованої плати за користування додатковим кредитом та карткою на момент розрахунку, то вважається, що розмір мінімальної суми поповнення в цьому періоді рівний сумі заборгованості за додатковим кредитом та нарахованих плат.

6.1.7.1.Банк має право визначити строк та умови дії пільгового періоду, в межах якого на суму визначених Банком безготівкових операцій, здійснених за рахунок кредитних коштів, може  встановлюватись нижча процентна ставка, ніж вказана в Кредитному договорі. Строк та умови дії пільгового періоду визначаються в Повідомленні про надання додаткового кредиту.

6.1.7.2.На заборгованість за додатковим кредитом та несанкціонованим овердрафтом, що увійшли до зазначеної в п.6.1.7. Розділу II цих Правил суми С (мінімальної суми поповнення), нараховується проценти за ставкою зазначеною в Кредитному договорі, починаючи з дати, наступної за визначеною датою платежу, до повного погашення заборгованості на цю суму.

6.1.7.3. Проценти та інші щомісячні платежі за користування додатковим кредитом нараховуються Банком щомісяця в білінгову дату (в дату розрахунку процентних платежів за користування кредитом) на залишок заборгованості за додатковим кредитом з урахуванням умов п. п. 6.1.7.1., 6.1.7.2. Розділу II цих Правил, за фактичний строк користування  додатковим кредитом, і мають бути сплачені до зазначеної в Повідомленні дати платежу. З моменту розрахунку залишок доступних коштів на рахунку зменшується на суму нарахованих процентів та інших щомісячних платежів. Комісії, що нараховуються в момент здійснення операції з карткою, мають бути сплачені до дати платежу, що наступає після найближчої білінгової дати. З моменту їх нарахування залишок доступних коштів на рахунку зменшується на суму нарахованих комісій. Сплата платежів за додатковим кредитом здійснюється згідно п.6.1.9. Розділу II  цих Правил та умов передбачених Кредитним договором.

6.1.8. Розраховуючись Кредитною карткою в електронних терміналах Банку, за рахунок коштів, наданих Банком у кредит (в межах встановленого ліміту кредитування) Позичальник може обрати варіант розрахунку «у розстрочку» - із щомісячним погашенням суми операції за графіком платежів, що роздруковується на термінальному чеку. Також, Позичальник може перевести до типу «у розстрочку» зазначену ним операцію за допомогою оператора Контакт-центру Банку. У випадках передбачених в п. 6.1.14. Розділу II цих Правил, Банк має право перевести до типу «у розстрочку» заборгованість Позичальника з метою визначення остаточного терміну її сплати. Позичальник зобов’язується сплачувати платежі «у розстрочку», що включають суму основного боргу та нараховані проценти і комісії, згідно графіку, що роздруковується на термінальному чеку в момент здійснення операції та у щомісячних виписках про операції на картковому рахунку. Зобов’язання клієнта за всіма операціями, в тому числі «у розстрочку», реєструються у автоматизованій банківській системі. Для здійснення дострокового погашення заборгованості за операцією «у розстрочку» Позичальник зобов’язаний звернутися за допомогою оператора Контакт-центру Банку.

6.1.9.Позичальник доручає Банку з метою сплати нарахованих процентів, комісій, платежів за операцією «у розстрочку» та інших платежів за користування Кредитною карткою здійснювати договірне списання грошових коштів з карткового рахунку, до якого встановлюється ліміт кредитування. Списання здійснюється в дату зарахування коштів Позичальником у межах зарахованої суми, при цьому погашення заборгованості здійснюється в порядку формування Банком щомісячних сум поповнення карткового рахунку, в межах кожної розрахованої суми погашення здійснюється у порядку: сплата комісій, процентів, кредитної заборгованості згідно графіку платежів за операцією «у розстрочку», зменшення кредитної заборгованості за операціями отримання готівки та оплати товарів. Залишок коштів, зарахованих Позичальником понад мінімальну розраховану суму, зараховується на зменшення кредитної заборгованості за операціями отримання готівки та оплати товарів. Залишок доступних коштів на рахунку збільшується на суму зарахованих коштів за виключенням суми, що направлена на погашення несанкціонованого овердрафту.

6.1.10.Сторони домовились, що у разі належного виконання Позичальником зобов’язань по додатковому кредиту, Банк може продовжити строк дії ліміту кредитування на умовах цих Правил та Кредитного договору та без укладання додаткових угод до Кредитного договору, кожного разу на той же строк, який зазначений в Повідомленні про надання додаткового кредиту як «Строк дії ліміту кредитування».

6.1.11. Сторони вважають, що продовження строку дії ліміту відбулось у разі, якщо за 30 календарних днів до закінчення терміну дії ліміту кредитування Банком не отримано від Позичальника заяви про відмову від подовження строку дії ліміту кредитування та Банком не направлено Позичальнику лист про припинення строку дії ліміту кредитування.

6.1.12. В разі, якщо строк дії ліміту кредитування Банком не продовжується, Банк направляє Позичальнику лист про припинення строку дії ліміту кредитування не пізніше ніж за 30 календарних днів до дати припинення ліміту кредитування.

Сторони домовились, що Банк може повідомити Позичальника про відмову у подовженні строку кредитування шляхом направлення відповідного рекомендованого листа на адресу Позичальника, зазначену в цьому Договорі, або інформування Позичальника по телефону чи SMS – повідомленням. Наявність у Банку підтвердження відправки такого повідомлення є достатньою підставою вважати, що таке подовження не відбулося, незалежно від факту отримання такого повідомлення Позичальником.

6.1.13. Позичальник зобов’язаний повернути в повному обсязі одержаний додатковий кредит, сплатити заборгованість по картковому рахунку, що перевищує встановлений кредитний ліміт (у разі наявності) та сплатити проценти, комісії, штрафні санкції та інші платежі, нараховані за користування/обслуговування додаткового кредиту, не пізніше останнього дня терміну дії ліміту кредитування та/або в інших випадках, передбачених цим Договором.

6.1.14. У разі порушення строків поповнення карткового рахунку на мінімальну суму, несвоєчасного погашення несанкціонованого овердрафту та процентів за ним, та у інших випадках, передбачених Правилами, Банк має право: зменшити суму ліміту кредитування, зупинити витратні операції за картковим рахунком, встановити ліміт на проведення витратних операцій за рахунок кредитних коштів, перевести до типу «у розстрочку» всю заборгованість Позичальника з метою визначення остаточного терміну її сплати, призупинити дію картки або вилучити її у Позичальника, вимагати дострокового виконання всіх грошових зобов‘язань по Договору.

6.1.15. Погашення заборгованості за наданим додатковим кредитом здійснюється відповідно до умов передбачених у цьому розділі Правил. Загальний ліміт додаткового кредиту не може перевищувати максимальну суму ліміту Кредитної картки, зазначену в Кредитному договорі. 

6.1.16. Позичальник зобов’язується належним чином виконувати свої зобов`язання за Кредитним договором, Правилами та Правилами (договірними умовами) відкриття та комплексного розрахунково-касового обслуговування банківських рахунків фізичних осіб в АТ «УкрСиббанк».

Заключні положення Правил

Ці Правила застосовуються/використовуються виключно у випадку укладення між Банком та Позичальником Договору та разом з Договором встановлюють договірні умови кредитування Банком Позичальника.

Правила є загальнодоступними, розміщуються на сайті Банку , а також на дошках об’яв у відділеннях Банку, та надруковані в газеті «Голос України». Ці Правила не підлягають додатковому підписанню та/або візуванню Сторонами, екземпляр Правил видається Позичальнику за його вимогою, при цьому цей екземпляр не підписується Сторонами. Підписуючи Договір, Позичальник підтверджує, що до його підписання він ознайомився зі змістом цих Правил, повністю їх розуміє та погоджується з їх умовами. Правила розроблені на невизначений строк та набирають чинності з моменту їх опублікування в газеті „Голос України”.

    Внесення змін до Договору здійснюється відповідно до законодавства України, якщо умовами Договору та /або Правилами не передбачено інший порядок.

   Правила можуть бути скасовані або до них Банком можуть бути внесені зміни, про що Банк повідомляє шляхом розміщення змін до Правил або Правил в новій редакції в газеті «Голос України» чи іншому офіційному друкованому виданні або на сайті , або на інформаційних дошках у відділеннях Банку, або у виписках з Рахунку. У повідомленні про зміни до Правил або про викладення Правил у новій редакції зазначаються  Дата публікації змін до Правил та Дата початку дії змін до Правил.

Зміни до Правил набирають чинності:

а) з Дати початку дії змін до Правил, вказаної у повідомленні, якщо такі зміни не погіршують умови обслуговування Позичальника (зокрема, зміни до Правил не призводять до додаткових витрат Позичальника, не збільшують його відповідальності, спрямовані на захист його прав або інтересів, підвищення безпеки здійснення операцій або передачі інформації за Договором) та/або якщо зміни до Правил передбачають надання нової послуги/сервісу та Позичальник бажає отримати таку послугу/сервіс, та/або якщо такі зміни зумовлені вимогами законодавства України;

б) з Дати початку дії змін до Правил, але не раніше, ніж через 14 (чотирнадцять) календарних днів з Дати публікації змін до Правил, вказаної у повідомленні, – у всіх інших випадках.

Укладаючи Договір, Позичальник погоджується з порядком зміни умов цих Правил та/або Договору, який викладено у цьому пункті, а також підтверджує, що зміни, внесені до Правил відповідно до цього пункту, не потребують укладення Сторонами окремої додаткової угоди та стають невід’ємною частиною Договору після набрання ними чинності.

У разі незгоди зі змінами до Правил Позичальник зобов’язаний письмово повідомити про це Банк, для вирішення питання про розірвання Договору. Проведення операцій згідно з Договором, після вступу в силу змін до Правил, підтверджує згоду Позичальника зі змінами до Правил.

У випадку скасування Правил, вони продовжують регулювати відносини між Банком та Позичальниками, з якими було укладено Договір, і діють для кожного з них у останній редакції, що була чинна перед скасуванням, до повного виконання всіх зобов’язань за Договором між Банком та Позичальником.

  

 

 

В.о. Голови Правління АТ «УкрСиббанк»                                                              Панов С.М.

 

 

 

 

Хочу услышать ваши соображения на этот счет.  Возможно что-то пропустил или такое право банка указано косвенно.

 

Думаю тема будет полезна и другим клубням ))

 

Посилання на коментар
Поділитися в соціальні мережі:

  • 1 місяць потому...

Имею богатенный опыт борьбы с Приватом по этой теме.

Имею два решения суда, районного и апелляционного..

После 1.5. лет мытарств, с помощью письма-презику-министру юстиции, приват таки сел на жопу и отписался, что мол мы ничего и не повышали.. Но вот мои юристы, сказали, что аккурат , год где то назад, Верховный суд дал разъяснение в виде письма по этой теме, и короче банки при наступлении определенных услвоий (если это не прописано в догворе) делать это могут. 

Я пропетлял, потому, как мои решения были до этого разъяснения.

Суть в том, что приват решил не размениваться по мелким судам , а один раз "продвинули вопрос" в Киеве.

Дорого ? Да, но вопрос решили в свою сторону, и по всей Украине.

Посилання на коментар
Поділитися в соціальні мережі:

Гість
Ця тема закрита для публікації повідомлень.
×
×
  • Створити...

Важлива інформація

Щоб зробити цей веб-сайт краще, ми розмістили cookies на вашому пристрої. Ви можете змінити свої налаштування cookies, у іншому випадку ми будемо вважати, що ви згодні з цим.